Rabu, 15 Februari 2017

Applied Linguistics



 THE NEW FEASIBLE LEXICALLY-BASED LANGUAGE TEACHING

Whenever we talk about the language, our mind will be directly connected to the real use of the language. English as a lingua franca means that we can use it for our purpose. To use English as the language does not simply mean that we know the words are, otherwise we know how the word is perceived, stored, and re-produced. It is obvious that the use of the language is not only deals with its usage but also in what way we communicate our thought by using that language to convey our meaning. In communicating our thought in the second language, we often lose whether in translation or in lexical-choosing. It is due to the fact that we have been taught English as it is a segmental subject consists of some elements that each is learnt individually. For example when we study grammar, we focus only on the formula and the structure of grammar itself without really concerning on the words choices, combination of words, and the most frequent words uses. It also happens in the vocabulary aspect that we normally understand it as a word itself not as a chunk. For example we may be naming the word as a ‘belt’ but how we perceived the word is that the matters. Belt is not only something we use in our tummy but also it can be used to save our life by fasten our seat-belt. The clusters of words are appeared in the real language that we use in everyday conversation. We do not talk bookish language however we talk with human in which we have to be concern on how it is acquired by the speaker of the language.