THE NEW FEASIBLE LEXICALLY-BASED LANGUAGE TEACHING
Whenever
we talk about the language, our mind will be directly connected to the real use
of the language. English as a lingua franca means that we can use it for our
purpose. To use English as the language does not simply mean that we know the
words are, otherwise we know how the word is perceived, stored, and
re-produced. It is obvious that the use of the language is not only deals with
its usage but also in what way we communicate our thought by using that
language to convey our meaning. In communicating our thought in the second
language, we often lose whether in translation or in lexical-choosing. It is
due to the fact that we have been taught English as it is a segmental subject
consists of some elements that each is learnt individually. For example when we
study grammar, we focus only on the formula and the structure of grammar itself
without really concerning on the words choices, combination of words, and the
most frequent words uses. It also happens in the vocabulary aspect that we
normally understand it as a word itself not as a chunk. For example we may be
naming the word as a ‘belt’ but how we perceived the word is that the matters.
Belt is not only something we use in our tummy but also it can be used to save
our life by fasten our seat-belt. The clusters of words are appeared in the
real language that we use in everyday conversation. We do not talk bookish
language however we talk with human in which we have to be concern on how it is
acquired by the speaker of the language.